一、小心地滑翻译成英语

caution wet floor

如果你去麦当劳或者肯德基,如果他们正好在扫地,一般会立个牌子,上面写的就是caution wet floor,小心地滑。

floor

英 [flɔː(r)]  美 [flɔːr]

n. 地板,地面;楼层;基底;议员席。

vt. 铺地板;打倒,击倒;(被困难)难倒。

近义词:

land

英 [lænd]  美 [lænd]

n. 陆地,地面;土地(尤指耕地或建筑用地);地产,地皮;农耕,农村生活;国度,国土;想象(或虚构)的地方;(枪炮)阳膛线。

v. 着陆,降落;使(飞机)平稳着陆;登陆,上岸;(从船或飞机上)卸下(货物);落下,跌落;<非正式>使陷入(困境);<非正式>(令人不快的事)突然出现;<非正式>(尤指轻而易举或意外地)获得;打中(一拳);着陆,降落。

【名】(Land)(英、德、葡、瑞典)兰德(人名)。

二、小心地滑英语怎么讲

小心地滑的英文:Caution, Wet Floor

Caution 读法  英 ['kɔːʃ(ə)n]  美 ['kɔʃən]

1、n. 小心,谨慎;警告,警示

2、vt. 警告

短语:

1、caution the prisoner 警告那个囚犯

2、caution about sth 就某事警告

3、caution about the speed 注意车速

4、caution against doing sth 警告(某人)不要做某事

5、caution against the danger 谨防危险

扩展资料

词语用法:

1、caution的基本意思是告诉人们即将来临或可能出现的危险与风险,强调建议别人提高警惕预防不测。依据对象和语气的不同,可分别译为“提醒”“劝…小心”。

2、caution是及物动词,可接名词、代词或从句作宾语,也可接双宾语。还可接以动词不定式(含to be)充当补足语的复合宾语。

3、caution的宾语后常接介词about或 against ,表示“就…警告某人”“警告某人不要做…”。

词义辨析:

warn, caution, admonish, counsel这组词都有“劝告、忠告、警告”的意思,其区别是:

1、warn 含义与caution相同,但语气较重,尤指重后果。

2、caution 主要指针对有潜在危险而提出的警告,含小心从事的意味。

3、admonish 一般指年长者或领导对已犯错误的或有过失的人提出的忠告或警告以避免类似错误。

4、counsel 正式用词,语气比advise强一些,侧重指对重要问题提出的劝告、建议或咨询。

三、小心地滑的英语是什么?

小心地滑的英文翻译是Caution! Wet Floor!

重点词汇:wet

词语分析:

音标:英 [wet]   美 [wet]

adj. 湿的,潮湿的;(天气)下雨的,多雨的;(油漆、墨水等)未干的;(婴幼儿或尿片)尿湿的;软弱的,优柔寡断的;<非正式>允许售酒的,不禁酒的;(尤指被右翼保守派认为)具有自由主义倾向的保守派的;(人) 嗜好酒的;用水(或其他液体)的;(鱼)新鲜的;(轮船)易(从船首或舷侧)进水的

n. 雨,雨天(the wet);<英>保守党温和派成员;湿气,水分,液体;<英>软弱的人,窝囊废(含贬义);<英,非正式>酒;<美>反禁酒者

v. 把(某物)弄湿;(尤指婴儿或小孩子)把……尿湿;(倒入滚烫的开水)沏(茶);变湿

短语:

wet weight 湿重

got wet 弄湿

例句:

He can't squeeze the wet coat dry.

他拧不干湿上衣。

This wood is too wet to kindle.

这木柴太湿点不着。

When it is wet, the buses are crowded.

下雨天, 公共汽车非常拥挤。

近义词:

n. 雨天;湿气  humidity,a rainy day

四、六年级上学期英语第五单元课文翻译。

迈克,海伦和蒂姆在购物中心。

安静点,蒂姆。

你能看见这个标志吗?

它是什么意思?

它的意思是小心地滑。

然后,他们看见一家果汁店。

你们要一些果汁吗?

好的。

这儿有一个标志。它是什么意思,迈克?

它的意思是你不能乱扔垃圾。

这儿有一个书店。海伦想进去。

海伦,你不能带着你的果汁进去。

你能看见那个标志吗。它的意思是你不能吃或喝在这儿。

对不起。

现在他们在休息室里吃面条。

这里有人吸烟吗?我能闻道它。

请不要在这里吸烟。你能看见那的标志吗?它的意思是你不能在这儿吸烟。

好的,对不起。

五、小心地滑 英语怎么说

1.

wet

floor,

caution!这种用的还是蛮多的;字面意思是地面湿,请注意。这类的提醒其实不需要字字对应,地道英文就是简单几个字的。

2.

slippery

caution!

这句可以理解为小心滑倒

两种都比较常见

六、小心地滑翻译英语 急需要

小心地滑:

1.Caution! Slippery

2.Caution! Wet Floor

做标语时 这两个都可以

解析:

caution ['kɔ:ʃən]

n. 小心,谨慎;警告,警示

vt. 警告

slippery ['slipəri]

adj. 滑的;狡猾的;不稳定的

[ 比较级slipperier 最高级slipperiest ]

Wet Floor

湿地面