12345609 ——打一成语
12345609打一成语,成语是七零八落
七零八落是一个汉语成语,拼音是qī líng bā luò,是指零零散散不集中,形容零散稀疏的样子。特指原来又多又整齐的东西现在零散了。
33322——打一成语,成语是三三两两 。它的意思是三个两个地在一起,形容人数不多。
3.5打一成语,成语是不三不四。它的意思是不像这也不像那。即不像样子,不伦不类。形容不正派或不像样子。
5 10打一成语,成语是一五一十。它的意思是比喻叙述时清楚有序而无遗漏。
拓展资料:
七零八落:
出处:①宋·惟白《五灯会元·泐潭澄禅师法嗣·有文禅师》:“无味之谈,七零八落。”
②《古今小说·葛令公生遣弄珠儿》:“ 唐 兵被梁家杀得七零八落。”
③《东周列国志》第四回:“不及三年,杀得犬戎七零八落,其大将孛丁、满也速等,俱死于战阵,戎主远遁西荒,岐丰一片,尽为秦有。辟地千里,遂成大国。”
④茅盾《过封锁线》:“客人们最怕一队人走得七零八落,前后不能照顾。”
用法:作谓语、状语、补语。
近义词:零七八碎、支离破碎、四分五裂、杂乱无章
反义词:井井有条、浑然一体。
参考资料:百度百科,七零八落
12345609打一成语是什么 12345609打一成语谜底解析
1、12345609打一成语是七零八落。解题过程:0-9唯独缺少7和8,与此有关的成语就是七零八落。
2、七零八落是一个汉语成语,拼音是qī líng bā luò,是指零零散散不集中,形容零散稀疏的样子。特指原来又多又整齐的东西现在零散了。
12345609打一成语 12345609打一成语答案
1、12345609打一成语答案是:七零八落。12345609中,7被0代替,而8也没有了。
2、七零八落,汉语成语,拼音是qī líng bā luò,是形容零散稀疏的样子,特指原来又多又整齐的东西现在零散了。
2、七零八落出自宋·惟白《建中靖国续灯录》卷六:“无味之谈,七零八落。”。
12345609是什么成语
12345609:打一成语是七零八落。
分析:
12345609中数字6后面的第七位应该是数字7,写成数字0,所以是七零;数字9前面应该是数字8,但是没有,所以是八落。
其他脑筋急转弯
1、为什么武大郎不喜欢吃烧饼?
答案及解析:因为他想糕(高)(武大郎是出了名的矮子,矮子都希望自己能够长高。烧饼不对他的味,在选食方面自然也想高(糕)。)
2、什么事情是僵尸先生最不喜欢做的?
答案及解析:仰卧起坐(僵尸是指四肢僵硬,头不低,眼不斜,腿不分,不腐烂的尸体。可是仰卧起坐却需要手脚、头部连续性进行运动,这对于身体僵硬的僵尸先生来说,是最不喜欢的。)
3、什么东西打架时只会往死里顶?
答案及解析:牛(众所周知,斗牛是西班牙的国粹,风靡全国,享誉世界。牛头上那坚实的牛角若是干起架来,只会往死里顶。)
12345609打一成语
12345609打一成语——七零八落。
分析:12345609中七变成零八堕落,因此可用成语“七零八落”来形容。
七零八落
qī líng bā luò
【解释】形容零散稀疏的样子。特指原来又多又整齐的东西现在零散了。
【出处】宋·惟白《建中靖国续灯录》卷六:“无味之谈,七零八落。”
【结构】联合式。
【用法】用作贬义。可用于物品;也可以用于人;多指秩序乱。一般作谓语、状语、补语。
【正音】落;不能读作“lào”。
【辨形】零;不能写作“令”。
【近义词】零七八碎、支离破碎
【反义词】井井有条、浑然一体
【辨析】~和“乌七八糟”;都可形容“乱得一塌糊涂”。但~偏重在无条理;无秩序的乱;使用的范围广;“乌七八糟”偏重在“糟、污”;多用来形容糟糕、污秽、恶劣。
【例句】会场里椅子~,还没收拾好。
【英译】in a state of confusion
12345609打一成语是什么成语1+2+3
12345609:打一成语是七零八落,1+2+3:成语是接二连三。
分析:
1、12345609中数字6后面的第七位应该是数字7,写成数字0,所以是七零;数字9前面应该是数字8,但是没有,所以是八落。
因此12345609是七零八落。
2、数字1后面加数字2,再加数字3,1+2+3所以是接二连三。
扩展资料:
1、七零八落
【解释】:形容零散稀疏的样子。特指原来又多又整齐的东西现在零散了。
【出自】:宋·惟白《建中靖国续灯录》卷六:“无味之谈,七零八落。”
译文:平淡无奇的说法,零零散散不集中。
【示例】:一个小小家当,弄得七零八落。 ——明·冯梦龙《醒世恒言》卷十六
2、接二连三
【解释】:一个接着一个,接连不断。
【出自】:清·曹雪芹《红楼梦》第一回:“于是接二连三,牵五挂四,将一条街烧得如‘火焰山’一般。”
译文:于是一个接一个,接连不断的出来,把整条街染的像火焰山一样红。
【示例】:满屋子的手都拱起来,膝关节和腿关节~地屈折,仿佛就要蹲了下去似的。 ◎鲁迅《彷徨·高老夫子》